Beispiele für die Verwendung von "dévorer livre" im Französischen

<>
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.
Je lui ai donné le livre. I gave him the book.
As-tu fini de lire le livre ? Have you finished reading the book?
Elle a commandé le livre de Londres. She ordered the book from London.
Lis ce livre. Read this book.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Je lis au moins un livre tous les mois. I read at least one book every month.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Avez-vous déjà lu ce livre ? Have you read this book already?
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Elle ne voulut pas vendre le livre. She didn't want to sell the book.
Avez-vous lu ce gros livre? Did you read that thick book?
Ce livre est disponible dans un seul magasin. This book is available at one shop only.
As-tu besoin de ce livre ? Do you need this book?
Si tu n'as pas ce livre, tu peux l'acheter. If you do not have this book, you can buy it.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.