Beispiele für die Verwendung von "d'abord et avant tout" im Französischen

<>
Avant tout, c'est trop cher. First of all, it is too expensive.
Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient. But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
Avant tout, prends soin de toi. Above all, take care of yourself.
Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes. Above all things, we must not be selfish.
Tu dois, avant tout, être fidèle à tes amis. You must, above all, be faithful to your friends.
Avant tout, je prends soin de ma santé. Above all, I take care of my health.
Faisons avant tout ceci. Let's do this first of all.
Avant tout, prenez soin de vous. Above all, take care of yourself.
Le devoir avant tout. Duty should come before anything else.
Avant tout, soyez ponctuel ! In the first place, you should be punctual.
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes ! First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
Tout d'abord, je dois dire ceci. First of all, I must say this.
Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail. At first he was all at sea in his new job.
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs. First of all, we have to finish the homework.
Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil. He was doubtful at first but soon came to embrace my advice.
Il ne le croyait pas tout d'abord. He didn't believe it at first.
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre. We will first ascertain the cause of the disaster.
Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes. First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
Tout d'abord nous devons le congédier. First of all, we must dismiss him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.