Beispiele für die Verwendung von "danse de caractère" im Französischen

<>
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
C’est un homme de caractère. He is a man of character.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
M'accordez-vous cette danse ? May I have this dance?
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation. There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society.
Le film est à caractère pornographique. The movie is X-rated.
Aoi danse. Aoi dances.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Les danses modernes ? Ce n'est plus de la danse, c'est de la décadence. Modern dances? It's not dancing anymore, it's decadence.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans. She started dancing when she was eight.
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Ma danse préférée, c'est le tango. My favorite dance is the tango.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Il veut étudier la musique et la danse. He wants to study music and dance.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Betty est professeur de danse. Betty is a dancing teacher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.