Beispiele für die Verwendung von "de dernier ordre" im Französischen

<>
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Elle a épousé Tom le mois dernier. She married Tom last month.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Elle est allée faire des courses avec lui lundi dernier. She went shopping with him last Monday.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom was sick in bed last Sunday.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
J'étais à Londres le mois dernier. I was in London last month.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
C'est le dernier homme qui convienne pour ce travail. He is the last man that is suited for the job.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ? Did you get fired from your last job?
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.