Beispiele für die Verwendung von "de là" im Französischen

<>
Nazareth ! Est-ce que quelque chose de bon peut sortir de là ? Nazareth! Can anything good come from there?
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Elle est venue de là. She came out of there.
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Sommes-nous déjà près de là ? Are we nearly there yet?
Nous devons nous sortir de là. We have to get the hell out of here.
Nous réussîmes à nous extirper de là. We made it out of there.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
Nous avons réussi à nous extirper de là. We made it out of there.
De là , il découle qu'il est innocent. From this, it follows that he is innocent.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
"As-tu terminé ?" "Loin de là, je viens juste de commencer." "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
Sors-nous de là. Get us out of here.
Dégage de là. Get the fuck out of here.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
J'eus assez de bon sens pour sortir de là. I had enough sense to get out of there.
Descendez de là ! Get down from there.
Je ne suis pas en colère, loin de là. I am not angry, far from it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.