Beispiele für die Verwendung von "de long en large" im Französischen

<>
Le lion marchait de long en large, dans sa cage, toute la journée. The lion walked to and fro in its cage all day.
L'ours parcourt sa cage de long en large. The bear is walking up and down in the cage.
Le pont fait approximativement un mile de long. The bridge is approximately a mile long.
L'appendice fait environ dix centimètres de long. The appendix is about 10 cm long.
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Je peux t'en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Elle portait un long et ample manteau. She wore a long, loose coat.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Il somnolait tout du long. He dozed all the while.
Nous disposions d'un large public. We had a large audience.
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Suivit un long silence. There followed a long silence.
Il nous fit un large sourire. He grinned broadly at us.
Il reste un long chemin à parcourir. There's still a long way to go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.