Beispiele für die Verwendung von "de notre plein gré" im Französischen

<>
Il l'a fait de son plein gré. He did it of his own accord.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Elle fit la vaisselle de son plein gré. She did the dishes of her own accord.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Le chauffage de notre dortoir ne fonctionne pas correctement. Our dorm's heating system isn't working properly.
Il se mêle toujours de notre conversation. He's always breaking into our conversation.
Nous discutions souvent de notre futur. We used to talk about our future.
Nous nous raccrochons encore aux rêves de notre jeunesse. We are still clinging to the dreams of our youth.
Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié. I will help you for the sake of our old friendship.
Le score est de 9 à 2 en faveur de notre école The score is 9 to 2 in favor of our school.
Tom est le meilleur employé de notre entreprise. Tom is the best worker in our company.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Je suis le plus grand de notre classe. I am the tallest in our class.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. From our point of view, his proposal is reasonable.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Ont-ils connaissance de notre existence ? Do they know about us?
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs. You can download audio files by native speakers from our website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.