Beispiele für die Verwendung von "de très loin" im Französischen

<>
Là où Dieu semble très proche, le Diable n'est jamais très loin. Where God seems very close, the Devil is never far away.
Mama ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis ! Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
Il est parti très loin. He went far away.
La grammaire est quelque chose de très compliqué. Grammar is a very complex thing.
Tu peux voir très loin depuis le toit. You can see for miles from the roof.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.
Il habite très loin de chez moi. He lives far away from my house.
Il a eu de très bons résultats, ces derniers temps. He's had some very good results lately.
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici. I want a boat that will take me far away from here.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres. King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. Translated into many languages, The International has been and is still singing symbol of social struggles around the world.
Mon amour est allé très loin. My love has gone far away.
Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Ce sont de très grosses pommes. They are very big apples.
Les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon. The Americans had very little gunpowder.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant. I just thought of something really interesting.
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année. Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
Il y a quelque chose de très étrange qui se cache derrière ça, Scott ! There's somethin' mighty queer behind this, Scott!
Ils disposent de très peu pour vivre. They have very little to live on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.