Beispiele für die Verwendung von "demandent" im Französischen
Übersetzungen:
alle673
ask616
request25
require11
beg6
demand5
inquire3
call for2
file for1
invite1
apply for1
seek1
expect1
Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle.
The distributors are asking for an exceptional margin.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
Every situation requires individual analysis.
Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
Lorsqu'ils rencontrent une célébrité, ils lui demandent un autographe.
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
Quand ils rencontrent une célébrité, les fans lui demandent un autographe.
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.
Les gens me demandent toujours pourquoi je fais ce que je fais.
People always ask me why I do what I do.
Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne désirent que des compliments.
People ask you for criticism, but they only want praise.
Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi.
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer.
Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it.
«Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits».
"Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'"
Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung