Beispiele für die Verwendung von "demander de bien vouloir" im Französischen

<>
En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter. Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner. She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
Merci de bien vouloir valider ce ticket. Please validate this ticket.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Père est quelqu'un de bien. Father is a good person.
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? What does that even mean?
Si vous échouez, vous pouvez toujours lui demander de l'aide. If you fail, you can always ask for his help.
Je lui dis constamment de bien se comporter. I'm constantly telling her to behave herself.
Puis-je vous demander de m'aider avec quelque chose ? May I ask you to help me with something?
Marie demanda à son fils de bien se comporter. Mary asked her son to behave himself.
Vous pouvez demander de l'aide à Tom. You can ask Tom for help.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Il n'arrête pas de me demander de l'argent. He keeps on asking me for money.
Fumer te fait davantage de mal que de bien. Smoking does you more harm than good.
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé. He didn't like to ask for help even if he was starving.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Tom pense qu'il est temps pour Mary de demander de l'aide. Tom thinks it's time for Mary to ask for help.
Je suis quelqu'un de bien. I'm a nice guy.
Il est inutile de me demander de l'argent. It's no use asking me for money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.