Beispiele für die Verwendung von "depuis le berceau" im Französischen

<>
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans. The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Le bébé s'endormit dans le berceau. The baby fell asleep in the cradle.
Je crois en Kylie Minogue depuis le 12 juin 1998. I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
Le bébé dort dans le berceau. The baby is sleeping in the cradle.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Le bébé dans le berceau est très mignon. The baby in the cradle is very pretty.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Un bébé dort dans le berceau. A baby is sleeping in the cradle.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. I haven't seen her since last month.
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Recommence depuis le premier. Try it again from the first.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat. I've been very busy since the new term started.
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Je n'ai pas mangé depuis le petit déjeuner et j'ai très faim. I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre. I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center.
La Croix du Sud ne peut pas être vue depuis le Japon. The Southern Cross is not to be seen in Japan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.