Beispiele für die Verwendung von "derrière" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle139 behind115 seat2 bottom1 rear1 andere Übersetzungen20
Fermez la porte derrière vous. Close the door after you.
Ne regarde pas derrière toi. Don't look back.
Regarde le garçon derrière la voiture. Look at the boy beside the car.
Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ? What's that building at the back of the hospital?
Il a des yeux derrière la tête. He has eyes at the back of his head.
L'idée même, derrière ça, est dégoûtante. The very idea of it is disgusting.
Il y a une hutte derrière notre maison. There is a hut at the back of our house.
Ses meilleures années sont derrière lui, tu sais. He is over the hill, you know.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. He sneaked around to the back door.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Close the door after you when you leave the room.
Le vieil homme s'arrêta brusquement et regarda derrière lui. The old man stopped suddenly and looked back.
Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon. We saw the sun sink below the horizon.
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux. We can't put a young boy in prison.
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison. There used to be a big cherry tree at the back of my house.
Ces jours-ci, les motifs derrière le mariage ne sont pas nécessairement purs. These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
C'était elle. Elle tentait de se faufiler derrière moi sans être aperçue. That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète. Flying from far away, from the other side of the sun, Little Venusian is arriving to visit our planet.
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.