Beispiele für die Verwendung von "deviennent" im Französischen

<>
Les têtards deviennent des grenouilles. Tadpoles become frogs.
La pièce se déployant, les motifs réels du protagoniste deviennent clairs. As the play develops, the real motives of the protagonist become clear.
Comme les visions de génie deviennent vite la pensée en conserve des intellectuels. How quickly the visions of genius become the canned goods of intellectuals.
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux. From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne. All women become like their mothers - that is their tragedy. No man does. That's his.
Son nom devenait largement connu. His name was becoming widely known.
Soudainement le ciel devenait sombre. All of a sudden the sky became dark.
Il devenait un chanteur célèbre. He was becoming a famous singer.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Pourquoi veux-tu devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Je rêvais de devenir mannequin. I used to dream about becoming a model.
Il aspire à devenir enseignant. He aspires to become a teacher.
Tu dois devenir plus agressif. You need to become more aggressive.
Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Elle rêve de devenir infirmière. Her dream is to become a nurse.
Il aspire à devenir professeur. He aspires to become a teacher.
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
Qu'est devenu son fils ? What has become of her son?
Mon frère est devenu ingénieur. My brother became an engineer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.