Beispiele für die Verwendung von "devoir une fière chandelle" im Französischen

<>
Je te dois une fière chandelle de m'avoir sorti de ce pétrin. I owe you a big one for getting me out of the jam.
Tu me dois une fière chandelle. You owe me one.
Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre. I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other.
C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner. It's a tempting offer but I'm afraid I'm going to have to turn you down.
Il est de ton devoir de terminer ce travail. It's your duty to finish the job.
Lire plus loin ne vaut pas la chandelle. It's not worth reading any further.
Elle est fière de ses fils. She is proud of her sons.
Il y a une bonne chance qu'il vienne. There's a good chance that he'll come.
Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui. The assignment is due two weeks from today.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
Elle est fière de son lycée. She takes pride in her high school.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Il sentit que c'était son devoir de partir. He felt it was his duty to go.
La chandelle s'est consumée. The candle burned out.
Keiko est fière de sa famille. Keiko is proud of her family.
Il lui a confectionné une étagère. He made her a bookshelf.
Il a senti que c'était son devoir d'y aller. He felt it was his duty to go.
On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller. Seems like I'm the third wheel here. I should go.
L'Angleterre est fière de ses poètes. England is proud of her poets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.