Beispiele für die Verwendung von "dire regret" im Französischen
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle.
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller.
She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
It goes without saying that smoking is bad for the health.
Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.
Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée.
I regret to inform you that your application has been refused.
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait.
She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins.
The results of the study were sobering, to say the least.
Je ne sais pas te dire pourquoi elle était absente de l'école.
I can't tell you why she was absent from school.
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire.
Human beings are emotional creatures, so to speak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung