Beispiele für die Verwendung von "dommage fixé d'avance" im Französischen

<>
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement. We make it a rule to get together at intervals.
En vous remerciant d'avance. Thanking you in anticipation.
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. It's too bad she can't come to the party.
J'ai fixé l'homme du regard. I stared at the man.
Je te remercie d'avance pour ton aide. Thank you in advance for your help.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
Nous avons fixé le prix à 15$. We fixed the price at $15.
D'avance, merci. Thanks in advance.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
Je veux leur demander à quand est fixé le jour de leur mariage. I want to ask them when their big day is.
Vous devez régler d'avance. You must pay in advance.
C'est dommage. It's a shame.
Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.
Merci d'avance pour toute la considération que vous porterez à notre requête. Thank you very much for the consideration you will give to our request.
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
Le jour fixé pour leur exécution, elle se coupa les cheveux et se vêtit comme pour se rendre à une fête. Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.
Notre équipe a deux points d'avance. Our team is two points ahead.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.