Sentence examples of "données enregistrées par les autorités" in French
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
The city government once thought of doing away with that rule.
Tout le monde était plus ou moins intéressé par les arts.
Everyone was more or less interested in the arts.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Certaines tribus indigènes du Brésil sont menacées par les bûcherons.
Some indigenous tribes in Brazil are threatened by loggers.
Croyez-vous que notre destin soit régi par les étoiles ?
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Nos troupes étaient constamment harcelées par les guérilleros.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.
All the apples that fall are eaten by the pigs.
Wendy n'a pas toujours été intéressée par les festivals japonais.
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
J'ai entendu qu'un homme paralysé a été dévoré vivant par les asticots.
I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.
When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Les hommes ne diffèrent pas beaucoup par les choses qu'ils jugent mauvaises, mais par celles qu'ils trouvent excusables.
Men do not differ much about what things they will call evils; they differ enormously about what evils they will call excusable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert