Beispiele für die Verwendung von "donne" im Französischen

<>
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Ça me donne la trouille. It scares me.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Cette porte donne sur la chambre. The door opens into the bedroom.
Notre hôtel donne sur la côte. Our hotel faces the coast.
Je vous en donne mon billet You can take my word for it
Ce pommier donne bien de fruits. The apple trees set very well.
Il me donne des coups de pied ! He's kicking me!
Je lui donne plus de trente ans. I guess that she is over thirty.
Je donne le sein à mon bébé. I'm breast-feeding my baby.
Donne en tout le meilleur de toi. Do your best in everything.
Sony donne de l'ambition à ses employés. Sony inspires ambition among its employees.
Ce billet te donne droit à un repas gratuit. This ticket entitles you to a free meal.
On lui donne presque toujours un rôle de dirigeant. He's almost always cast as a leading man.
Son père lui donne 10€ d'argent de poche. His father allows him $10 a week as spending money.
Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir. Mixture of the three primary colors creates black.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée. The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Our principal does no teaching.
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là. He put on airs in her presence.
Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat. This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.