Beispiele für die Verwendung von "droit en vigueur" im Französischen
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
L'essence est un peu moins chère en libre service, maintenant que la dérégulation entre en vigueur.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Maintenant que tu es lycéen, tu devrais étudier avec plus de vigueur.
Now that you're a college student, you should study harder.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.
She has a claim on her deceased husband's estate.
Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
La vigueur de mes grands-parents m'étonnera toujours.
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes.
Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung