Beispiele für die Verwendung von "durant longtemps" im Französischen

<>
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. I'm sorry, I can't stay long.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Nous avons attendu des heures durant. We’ve been waiting for hours.
Elle s'est appesantie longtemps sur la question. She dwelled on the matter for a long time.
Si vous manquez de consistance durant une négociation, la partie adverse en profitera et obtiendra l'avantage. If you're at all wishy-washy during a negotiation the other side will pick up on it and get the upper hand.
Elle l'a attendu longtemps. She waited for him for hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.