Beispiele für die Verwendung von "en ligne" im Französischen

<>
Je vends des vêtements en ligne. I sell clothing online.
Envoie-moi un message en ligne. Message me online.
Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement. She goes online for several hours every day.
Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ? Are you seriously thinking about selling this online?
Penses-tu sérieusement à vendre cela en ligne ? Are you seriously thinking about selling this online?
Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne. Tatoeba is the best looking site of the online world.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Ne pas te voir de toute une journée en ligne m'effraie. It scares me not to see you online the entire day.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. You should assume that anything you do online is public.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Avant de commencer vos achats sur ce magasin en ligne, veuillez vous familiariser avec le règlement du magasin. Before beginning to shop at this online store please familiarize yourself with these store policies.
« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. » "I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne. As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation. The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque. His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover.
Restez en ligne, s'il vous plaît. Hold on, please.
Reste en ligne un instant, je te prie. Please hold the line a moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.