Exemples d'utilisation de "en milieu d'après-midi" en français

<>
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Je rappellerai à midi. I'll ring back at midday.
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père. The baby was named Peter after his grandfather.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Il m'a dit d'être ici à midi. He told me to be here at noon.
On devrait juger un arbre d'après ses fruits. You should judge a tree by its fruits.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Nous avons rendez-vous à midi. We are to meet at noon.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel. The two of us don't belong here.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. The meeting went on until noon.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Nous avons commencé notre travail à midi. We began our work at noon.
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico. According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Il est midi. Les hommes déjeunent. It is midday. The men are eating lunch.
D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas. It is rumoured there are treasures hidden there.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !