Beispiele für die Verwendung von "en sorte de" im Französischen
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Quelle sorte de déodorant préférez-vous, en aérosol ou à bille ?
What kind of deodorant do you prefer, spray or roll-on?
Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
Do you think you can manage to keep things going until I get back?
Elle pensait qu'elle pouvait faire en sorte qu'il l'apprécie.
She thought she could get him to like her.
Je fis en sorte que les enfants qui avaient oublié leur crayon rouge viennent en emprunter un.
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Il sait parler une sorte de chinois, mais il ne sait pas parler mandarin.
She can speak a type of Chinese, but she can't speak Mandarin.
À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class.
Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain.
See to it that this problem gets fixed by tomorrow.
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung