Beispiele für die Verwendung von "en un sens" im Französischen

<>
En un sens, c'est vrai. It is true in a sense.
En un sens, tu as raison. You are right in a way.
En un sens, vous avez raison. You are right in a way.
La pauvreté est, en un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
En un sens, ce qu'il dit est vrai. In a sense what he says is true.
Paris est en un sens le centre du monde. Paris is the center of the world, in a way.
En un sens, la vie n'est qu'un rêve. In a sense, life is only a dream.
En un sens, vous avez raison, mais j'ai encore des doutes. In a way you are right, but I still have doubts.
Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère. What you said is right in a sense, but it made her angry.
Ce que tu as dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère. What you said is right in a sense, but it made her angry.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai. Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Il a un sens de l'humour très développé. He has a great sense of humour.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux. No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
Tout ce qui a un sens peut être appelé une langue. Everything that has meaning can be called language.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. The water came up to the bridge girder in a second.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.