Beispiele für die Verwendung von "encore" im Französischen mit Übersetzung "even"

<>
La tempête devint encore plus violente. The storm became even more violent.
Elle a encore plus de livres. She has even more books.
Sa timidité me la rend encore plus chère. Her shyness makes me like her even more.
Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui. Tomorrow will be even warmer than today.
je t'aime encore plus fort que toi I love you even more than you do
Un piano coûte cher mais une voiture encore plus. A piano is expensive but a car even more.
Il ne parle pas anglais, et encore moins le français. He doesn't speak English, and even less French.
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques. I like physics, and I like mathematics even more.
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Even though he apologized, I'm still furious.
Pouvez-vous le croire ? Il est encore plus fainéant que moi. Can you believe it? He's even lazier than me.
"As-tu finis ?" "Au contraire, je n'ai pas encore commencé" "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés. They hoped to sell the stocks at even higher prices.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Arrives-tu à le croire ? Il est encore plus fainéant que moi. Can you believe it? He's even lazier than me.
Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler. Mary can't even read French, much less speak it.
Arrives-tu à le croire ? Elle est encore plus fainéante que moi. Can you believe it? She's even lazier than me.
Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant. While it goes without saying, it would go even better if it was said.
"As-tu terminé ?" "Bien au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer. I like listening to music, and playing music even more.
Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.