Beispiele für die Verwendung von "enlever de nouveau" im Französischen

<>
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir. Perhaps we will see each other again tonight.
Essaie de nouveau, je te prie. Please try again.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. The peace talks failed once again.
Essayez de nouveau. Try again.
Quelque chose dans cette maison l'a fait s'arrêter et l'examiner de nouveau. There was something about that house that made her stop and look again.
Sois de nouveau le bienvenu ! Welcome back.
Elle l'a fait de nouveau. She did it again.
J'espère que tu iras de nouveau mieux avant longtemps. I hope you will be quite well again before long.
Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. All that has happened before, and will happen again.
Après avoir été diplômée de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents durant trois ans. After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
Soyez de nouveau le bienvenu ! Welcome back.
Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir. After my leg heals, I'll be able to move around again.
Elle est de nouveau elle-même. She is her old self again.
La ligne est de nouveau occupée. The line is busy again.
À sept heures je serai de nouveau là. At seven I'll be back.
Il ne s'écoula pas beaucoup de temps avant que nous nous rencontrassions de nouveau par hasard. It was not long before we met again by chance.
Les mini-jupes sont de nouveau à la mode. Mini-skirts are back in fashion again.
Comme je tournais la poignée du vilebrequin, le vieux tracteur s'ébranla de nouveau. As I turned the handle of the crankshaft, the old tractor sputtered to life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.