Beispiele für die Verwendung von "fête religieuse" im Französischen

<>
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Il n'a aucune conscience religieuse. He has no religious mind.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça. I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. I think that I should organize a little party.
J'ai perdu ma foi religieuse. I've lost my religious faith.
J'étais convaincu que vous viendriez à ma fête. I took it for granted that you would come to my party.
Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. We partied into the small hours.
Je lui ai suggéré qu'elle pourrait être invitée à la fête. I suggested to him that she be invited to the party.
Ce fut la meilleure fête de tous les temps. It was the best party ever.
Nous avions hâte d'être à la fête. We looked forward to the party.
La fête s'est terminée à neuf heures. The meeting finished at nine.
C'est la fête de Tom aujourd'hui ! It's Tom's birthday today!
J'ai dû remettre la fête. I had to call off the party.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.