Beispiele für die Verwendung von "faire demande" im Französischen

<>
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Tom pense à faire une demande pour un emploi mieux rémunéré. Tom is thinking about applying for a better-paying job.
Quand tu ne sais pas quoi faire, demande à celui qui nous invite. When you don't know what to do, ask the host.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation. I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi. This is the last time I'll ask you to do anything for me.
Je me demande quoi faire pour le dîner. I wonder what to make for dinner.
Je me demande quoi faire pour le déjeuner. I wonder what to make for dinner.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
Je vous demande de le faire parce que j'ai confiance en vous. I'm asking you to do this because I trust you.
Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis. I wonder what has made him change his mind.
Je me demande ce que je devrais faire pour le dîner ? I wonder what I should make for dinner.
Je me demande ce que je devrais faire aujourd'hui. I wonder what I should do today.
Je me demande si vous pourriez me faire une faveur. I wonder if you could do me a favor.
Si tu veux que quelque chose soit fait, demande à quelqu'un d'occupé de le faire. If you want something done, ask a busy person to do it.
Je me demande si quelqu'un pourrait m'aider à faire cela. I wonder if someone could help me do this.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Que dois-je répondre si elle vous demande ? How should I answer if she inquires after you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.