Beispiele für die Verwendung von "faire quelque chose de mal" im Französischen

<>
Quand j'étais petit, je recevais une fessée si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration. I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement.
Enfant, j'étais fessée si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Vous devriez passer moins de temps à vous plaindre et davantage à faire quelque chose de productif. You should spend less time complaining and more time doing something productive.
Petit, on me donnait la fessée lorsque je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Tu devrais passer moins de temps à te plaindre et davantage à faire quelque chose de productif. You should spend less time complaining and more time doing something productive.
Enfant, j'étais fessé si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire. Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Nous devons faire quelque chose. We will have to do something.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
Tom ne voulait pas faire quelque chose qu'il regretterait. Tom didn't want to do something he would regret.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Je dois faire quelque chose. I have to do something.
Je veux quelque chose de sucré. I want something sweet.
Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire. You can't force me to do anything I don't want to do.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Il en faut deux pour faire quelque chose d'étrange. It takes two to do something strange.
Joue quelque chose de Chopin pour moi, s'il te plait. Please play something by Chopin for me.
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose. He does not like to wait until the last moment to do a thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.