Beispiele für die Verwendung von "faisons" im Französischen

<>
Faisons cela une autre fois. Let's do it another time.
Faisons semblant d'être des extraterrestres. Let's pretend we are aliens.
Faisons ça à trois heures. Let's make it three o'clock.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Nous faisons de bonnes affaires. We do very good business.
Faisons semblant d'être des ninjas. Let's make believe we are ninja.
Nous faisons parfois des erreurs. We sometimes make mistakes.
Nous ne faisons qu'étudier. All we do is study.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
Nous ne faisons que de la cuisine ouïghoure. We only make Uighur food.
Ne faisons pas le travail. Let's not do the work.
Faisons comme si nous étions des extraterrestres. Let's pretend we are aliens.
Ne dites à personne que nous faisons cela. Don't tell anyone we're doing this.
Faisons attention à ne pas attraper un rhume. Let's be careful not to catch a cold.
Faisons de nouveau de notre mieux aujourd'hui. Let's do our best again today.
Nous faisons des affaires avec de nombreux pays. We are doing business with many countries.
Ne dis à personne que nous faisons cela. Don't tell anyone we're doing this.
Ces derniers temps, je n'ai pas été en mesure de le voir, nous ne faisons que nous croiser. Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
Ne dis à personne ce que nous faisons. Don't tell anyone what we're doing.
Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec. We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.