Exemples d'utilisation de "faite" en français

<>
Je ne pense pas qu'elle soit faite pour le poste. I don't think she is fit for the job.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. Nobody could explain how the thing was made.
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne l'as pas faite. Look me in the eyes and tell me you didn't do it.
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
Une fois une promesse faite, il faut la respecter. Once you have made a promise, you should keep it.
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que vous ne l'avez pas faite. Look me in the eyes and tell me you didn't do it.
La cabane était faite de rondins. The cabin was built of logs.
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
La première chose qu'il a faite, c'est détacher ses lacets et enlever ses souliers. The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
La maison était faite de briques. The house was built of bricks.
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite. A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
Cette boîte est faite en papier. This box is made of paper.
Cette maison est faite de briques. That house is built of bricks.
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
La chambre n'a pas été faite The room has not been made up
La maison est faite de briques rouges. The house is built of red bricks.
La farine est faite à partir du blé. Flour is made from wheat.
La farine est faite à partir de blé. Flour is made from wheat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !