Beispiele für die Verwendung von "fasse" im Französischen

<>
Combien de minutes faut-il que je fasse bouillir cette asperge congelée ? How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
Fasse que ça n'arrive pas ! May it not happen!
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Come home before it gets dark.
Viens avant qu'il ne fasse sombre. Come home before dark.
Il faut que je le fasse réparer. I must get it fixed.
Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre. You must come back before it gets dark.
Faut-il que je me fasse extraire ma dent ? Should I have my tooth extracted?
Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit. All of the children had gone to bed before it got dark.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit. I want to reach the hotel before it gets dark.
Ça te dit qu'on se fasse une toile ce soir ? How about going to see a movie tonight?
Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre. We hope to reach the summit before it gets dark.
Je suis arrivé au village avant qu'il ne fasse nuit. I reached the village before dark.
Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux. I think it's time for me to get my eyes checked.
Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud. I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. I may give up soon and just nap instead.
Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille. I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.