Beispiele für die Verwendung von "faute de quoi" im Französischen

<>
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. What had happened wasn't Tom's fault.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Il a rejeté sur moi la faute de l'accident. He blamed me for the accident.
Dites-moi de quoi vous avez envie. Please let me know what you want.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
De quoi avez-vous besoin ? What do you need?
Faute de grives on mange des merles Half a loaf is better than no bread.
De quoi ne disposes-tu pas ? What don’t you have?
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. The sentence is free from grammatical mistakes.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. The sentence doesn't have any grammatical errors.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
De quoi voulez-vous parler ? What do you want to talk about?
De quoi sommes-nous en train de parler, sérieusement ? What are we talking about, seriously?
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Do you have any complaints?
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Pas de quoi s'inquiéter. No need to worry.
De quoi est-ce constitué ? What is it made of?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.