Beispiele für die Verwendung von "fidéicommis institué par testament" im Französischen

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient. All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
"L'Ancien Testament" est la première partie de la Bible. "The Old Testament" is the first part of the Bible.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Il a fait son testament l'année dernière. He made his will last year.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il a fait un testament l'année dernière. He made a will last year.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Son père lui légua la maison dans son testament. His father left him the house in his will.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an. He read the entire Old Testament in one year.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Son père lui a laissé la maison dans son testament. Her father left her the house in his will.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Le tribunal déclara que le testament était valable. The court adjudged that the will was valid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.