Beispiele für die Verwendung von "fil dentaire" im Französischen

<>
Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents. My gums bleed whenever I floss my teeth.
Depuis qu'elle porte un appareil dentaire, je l'ai à peine vue sourire. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Donne-moi un couteau pour couper ce fil. Give me a knife to cut this string with.
J'ai cousu cette robe avec du fil de soie. I sewed the dress with silk thread.
Je vous passerai un coup de fil. I'll give you a call.
J'ai besoin d'un nouveau fil USB. I need a brand new USB cable.
Assurez-vous de couper la planche dans le sens contraire du fil. Make sure you cut the board against the grain.
Ton emploi est suspendu à un fil. Your job hangs by a thread.
J'ai passé un coup de fil à Tom. I called Tom up.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. I will give you a call tomorrow night.
Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ». There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc. As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Il semble avoir perdu le fil de l'histoire. He seems to have lost the thread of the story.
Il nous a donné du fil à retordre. He gave us quite a lot of trouble.
Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ? Do you see the bird on the telephone wire?
Je lui ai donné un coup de fil. I gave him a call.
Elle a perdu le fil. She's lost the plot.
Je te passerai un coup de fil. I'll give you a call.
Je te passerai un coup de fil dans la matinée. I'll give you a call in the morning.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.