Beispiele für die Verwendung von "fois de plus" im Französischen
Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ?
Are you drunk enough to speak German once again?
Mais, une fois de plus, le latin était déjà une "langue morte" à cette époque.
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
As is often the case with him, he was late again.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus.
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
Tout le monde a le droit d'être de mauvaise humeur une fois de temps en temps.
Everyone is entitled to be moody once in a while.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école.
On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
De plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique.
More and more young people are going under the knife to improve their physical appearance.
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations.
More and more students are joining the protests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung