Beispiele für die Verwendung von "forcé" im Französischen

<>
C'était un sourire forcé. It was a forced smile.
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part. The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.
Il est forcé de remarquer votre erreur. He's bound to notice your mistake.
J'ai été forcé à boire. I was forced to drink against my will.
Personne n'atteint au succès ou au bonheur en étant forcé de faire ce qu'il répugne naturellement à faire. No person achieves success or happiness when compelled to do what he naturally dislikes to do.
Elle l'a forcé à s'asseoir. She forced him to sit down.
Mon patron a été forcé de démissionner. My boss was forced to resign.
Elle l'a forcé à le faire. She forced him to do it.
Il a été finalement forcé de démissionner. He was finally forced to resign.
L'armée l'a forcé à démissionner. The army forced him to resign.
Il m'a forcé à y aller. He forced me to go.
Elle l'a forcé à manger des épinards. She forced him to eat spinach.
On m'a forcé à prendre des médicaments. I was forced to take medicine.
Je l'ai forcé à porter la mallette. I forced him to carry the suitcase.
Ils m'ont forcé à prendre le médicament. They forced me to take the medicine.
J'ai été forcé d'accepter sa proposition. I was forced to accept her proposal.
La maladie l'a forcé à abandonner l'école. Illness forced him to give up school.
Je l'ai forcé à se plier à mon désir. I forced him into complying with my wish.
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé. Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté. One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.