Beispiele für die Verwendung von "former" im Französischen mit Übersetzung "form"

<>
Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque. The two banks consolidated and formed a single large bank.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un. The two clubs united to form one.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former. As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
La communication prend de nombreuses formes. Communication takes many forms.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. They formed a new government.
Comment s'est formé l'Univers ? How was the universe formed?
La démocratie est une forme de gouvernement. Democracy is one form of government.
La chaleur est une forme d'énergie. Heat is a form of energy.
Un ulcère se forme dans l'estomac. An ulcer forms in the stomach.
La colère est une forme de folie. Anger is a form of madness.
Une forme est apparue dans l'ombre. A form appeared in the darkness.
Marcher est une forme d'exercice saine. To walk is a healthy form of exercise.
Les biscuits sont tous en forme d'étoile. The cookies are all in the form of stars.
La forme est transitoire, la classe est permanente. Form is temporary, class is permanent.
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art. Chinese calligraphy is considered an art form.
La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art. Photography is now considered a new form of art.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.