Beispiele für die Verwendung von "fournir services" im Französischen
Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
Your drinking is starting to affect the performance of your duties.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces.
We take particular pride in providing efficient solutions.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces.
We take particular pride in providing efficient solutions.
Mon père a offert ses services à une société de négoce bien connue.
My father offered his services to a well-known trade company.
Je peux vous fournir quelques statistiques prévisionnelles des revenus attendus (espérés).
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
Besides lending books, libraries offer various other services.
Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
He is inclined to argue at great length.
Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
My father offered his services to a well-known trade company.
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung