Beispiele für die Verwendung von "frais de transport non compris" im Französischen

<>
Il fait plus frais de jour en jour. It's getting cooler day by day.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Il l'a fait au frais de sa santé. He did it at the expense of his health.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Les villes côtières feront les frais de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York. Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Aux frais de la princesse At the taxpayer's expense
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information. Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures. However we go, we must get there by seven.
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude. Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
Le transport était assuré contre tous les risques. The freight was insured against all risks.
M'as-tu compris ? Did you understand me?
Servir de préférence frais. Best served chilled.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Je ne crois pas qu'ils aient compris. I don't believe they understood.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » "Am I going to die?" "No, you are going to sleep."
Il n'a pas compris la vanne. He didn't get the joke.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.