Exemples d'utilisation de "garantie contre l'échouement" en français

<>
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !