Beispiele für die Verwendung von "gardes" im Französischen
Übersetzungen:
alle209
keep170
guard15
mind6
save5
hold down5
take care of2
preserve1
babysit1
custody1
watch1
andere Übersetzungen2
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
You may stay here as long as you keep quiet.
Je te le dis seulement si tu le gardes pour toi.
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Les gardes se relayent toutes les heures pour faire leurs rondes.
The guards rotated in making their rounds every hour.
Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
You may take this book as long as you keep it clean.
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
Si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal.
If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
Quand j'étais au lycée, j'avais l'habitude de me faire de l'argent de poche en gardant des enfants.
When I was in high school I used to earn extra money babysitting.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.
A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung