Beispiele für die Verwendung von "genre humain" im Französischen
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Advances in science don't always benefit humanity.
La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale.
To be human we must transcend our animal nature.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais.
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie.
I never heard you speak ill of a human being in your life.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.»
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Creativity is an important aspect for the development of human.
C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung