Beispiele für die Verwendung von "grièvement blessé" im Französischen

<>
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom was badly injured in a traffic accident.
L'homme grièvement blessé était mort à son arrivée à l'hôpital. The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
Il est blessé grièvement et il est inconscient; c'est-à-dire qu'il ne peut pas penser, parler, ou entendre. He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. He got hurt in the game yesterday.
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'oeil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision. The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Tom a été blessé par ce que Mary a dit. Tom was offended by what Mary said.
Il a été blessé dans l'accident. He was hurt in the accident.
Personne n'a été blessé. Nobody was injured.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. My leg got hurt, so I could not walk.
Il a fait comme s'il n'avait pas été blessé. He pretended not to be hurt.
Il a été blessé pendant la bataille. He was wounded in the fight.
Il s'est blessé en tombant. He hurt himself upon falling.
Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé. In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
Il a été blessé dans un accident de voiture. He was hurt in a car accident.
Il a été blessé dans un accident ferroviaire. He was injured in a railway accident.
Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher. Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. The wounded soldier could hardly walk.
Heureusement, personne ne fut blessé. Fortunately, no one was hurt.
Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie. I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.