Beispiele für die Verwendung von "guère" im Französischen

<>
Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires. I am already old and can hardly manage all of my affairs.
Je ne le vois guère. I don't see much of him.
Il ne parle guère anglais. He can't speak much English.
Ses conseils ne comptèrent guère. His advice counted for little.
Guère étonnant qu'il pense ainsi. Small wonder that he thinks so.
Ils n'avaient guère à manger. They did not have much food to eat.
Il ne lit guère de journaux. He doesn't read many newspapers.
Ça ne prend guère de temps. It doesn't take very long.
Franchement, je ne goûte guère votre idée. Frankly, I don't like your idea.
Je n'apprécie guère son comportement hostile. I dislike her unfriendly attitude.
Franchement, je ne goûte guère ton idée. Frankly, I don't like your idea.
On ne leur a guère laissé le choix. We didn't give them a choice.
Il n'y a guère de vent aujourd'hui. There isn't much wind today.
L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres. The author doesn't display much talent in his book.
L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère. The information you gave me is of little use.
L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité. The information you gave me is of little use.
Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage. All during my trip I could not keep you out of my mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.