Beispiele für die Verwendung von "hautement" im Französischen
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse.
I know that it is highly unlikely that anyone knows me.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs.
Commodity futures markets have become highly speculative.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque puisse m'aider.
I know that it is highly unlikely that anyone can help me.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Je pense qu'il est hautement improbable que je revoie jamais ma moto.
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider.
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui.
I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.
Je pense qu'il est hautement improbable que tu sois en mesure de faire ça tout seul.
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.
Je pense qu'il est hautement improbable que vous soyez en mesure de faire ça tout seul.
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
Les kakis sont hautement nutritifs et un mets très délicat, mais de temps à autre, vous tombez sur un qui est amer.
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois.
I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung