Beispiele für die Verwendung von "horizon naturel" im Französischen

<>
C'est intéressant d'entendre quelqu'un qui vient d'un autre horizon. It is interesting to hear from someone in a different field.
Il était d'un naturel très colérique. He was naturally very angry.
Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment. Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
Elle est d'un naturel calme. She's a quiet person.
Il est naturel qu'elle s'énerve. It's natural that she should get angry.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. An integer is natural iff it is greater or equal to 0.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre. We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Elle est d'un naturel timide. She shows a shy disposition.
Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. I took for granted that he got homesick.
La pluie acide n'est pas un phénomène naturel. Acid rain is not a natural phenomenon.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels. Coal and natural gas are natural fuels.
La lune de la Terre est un satellite naturel. The earth's moon is a natural satellite.
Il est naturel aux membres d'une famille de s'entraider. It's natural for family members to help each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.