Beispiele für die Verwendung von "hors rang" im Französischen

<>
Il fut rétrogradé au rang de lieutenant. He was demoted to the rank of lieutenant.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Pourquoi vous mettez-vous en rang ? What are you lining up for?
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Les taxis sont garés en rang devant la gare. Taxis stood in a rank in front of the station.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Il fut élevé au rang de colonel il y a deux ans. He was raised to the rank of colonel two years ago.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
C'est un homme de haut rang. He is a man of high social status.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Tom veut toujours s'asseoir au premier rang. Tom always wants to sit in the front row.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune. A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Il a plu trois jours de rang. It rained for three days on end.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Il a grimpé au rang de sergent. He rose to the rank of sergeant.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.