Beispiele für die Verwendung von "hypothèque sous-jacente" im Französischen

<>
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Il y a un banc sous l'arbre. There is a bench under the tree.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Mon ordinateur portable tourne sous Linux. My laptop is running Linux.
Il travaille sous mes ordres. He works under me.
Y a-t-il un chat sous la table ? Is there a cat under the table?
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Il y a un chat sous la table. Under the table is a cat.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Le chat est-il sur ou sous la chaise? Is the cat on or under the chair?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.