Beispiele für die Verwendung von "idée originale" im Französischen

<>
Toi et moi avons la même idée. You and I have the same idea.
Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Il lui vint une bonne idée. A good idea came to him.
J'ai eu une bonne idée. I had a good idea.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Je n'ai aucune idée d'où il est allé. I have no idea where he has gone.
J'ai une idée. I have an idea.
Je n'ai aucune idée d'où elle habite. I have no idea where she lives.
Il nous a présenté une idée intéressante. He put an interesting idea before us.
Ton idée mérite vraiment réflexion. Your idea is definitely worth thinking about.
J'ai une idée de ce qui est arrivé. I have some idea of what happened.
Je n'ai aucune idée de comment utiliser ce truc. I have no idea how to use this thing.
Elle n'avait aucune idée quoi faire. She was at a loss as to what to do.
J'ai une bonne idée. I've got a good idea.
Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ? Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Je n'ai aucune idée à quoi m'attendre. I have no idea what to expect.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison. I have no idea what the reason is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.